이상인T [698139] · MS 2016 · 쪽지

2018-06-20 18:24:58
조회수 3,803

[이상인T] 사관기출중 알고 넘어가야할 어휘 정리1

게시글 주소: https://kyu7002.orbi.kr/00017522466

안녕하세요 영어강사 이상인입니다!!

   

날이 너무 더워 에어컨 없이는 힘들군요.. 잘 지내고 계신가요?

   

사관학교 모의고사를 1, 2회차 까지 마무리 하고나니.. 3회차 정리가 더 어렵게 느껴지네요ㅜ 


모의고사용으로 만들어 놓은 문제 가운데.. 마지막 엄선을 해야 한다는 중압감이 말이죠ㅜ 

   

이제 6평도 끝났으니.. 수험생들은 다시금 힘을 내서 공부를 해야겠죠우리의 목표가 6평은  아니였잖아요!

   

힘들겠지만.. 목표가 있으니 웃으며 다시 일어날 수 있으리라 믿습니다

   

제가 그동안 모의고사를 만드느라 칼럼을 제대로 이어오지 못했는데.. 

   

모의고사만 마무리 하면.. 열심히 칼럼을 써서 그대들에게 도움이 되도록 노력하겠습니다

   

   



오늘은 그동안의 사관학교 기출에 나온 어휘중에서 

   

[이 어휘가 이런 뜻이 있었어...] 

   

라고 할만한 하지만 반드시 알아둬야 할 어휘를 가지고 왔습니다

   

시간을 내서 한번씩 풀어보시고 꼭 익히고 가시기 바랍니다!!

   

   

우선 먼저 아래의 문장들을 밑줄 친 단어의 뜻에 유의하여 해석해보세요.

   

   

1. You can’t expect to get anywhere by repeating yesterday in a world that doesn’t 

   

   

2. Laughter resulting from humor shows itself when people find themselves in an unfavorable situation, for which they generally would have felt anger and/or fear.

   

   

3. Peirce confidently approached his suspect, but he called his bluff and denied the accusation.                                                          

   

   

4. In the late Middle Ages, to remedy a pin shortage and stem the overindulgence in and storing up of pins, the British government passed a law allowing pinmakers to market their wares only on certain days of the year.

   

   

5. Once we think of ourselves as belonging to the country club or executive ranks, the views of others in the group seep into our thinking, and color the way we perceive the world. 

   

   

6. they move too fast, and too far, for a human diver, much less a stationary camera, to possibly record their behavior.

   

   

7. You have known each other for the best part of your lives.

   

   

8. Her jokes leavened the meeting's mood.

   

   

   

   

다 해석해 보셨나요

   

자 그럼 이제 설명 들어갑니다

   

1번 

You can’t expect to get anywhere by repeating yesterday in a world that doesn’t. 

[해석너는 어제를 반복하지 않는 세상에서 어제를 반복해서는 아무런 성과를 낼 것이라 기대할 수 없다

   

[해설이 문장에서 get anywhere의 의미를 꼭 알아둬야 하는데요

   

get anywhere는 성과를 내다라는 뜻으로 쓰입니다

   

이 단어는 사관학교 기출에서도 등장합니다

   

He interviewed them all but got nowhere, so after a short walk, he did something odd.

그는 그들 모두를 인터뷰 했지만 성과가 없었다그래서 잠시 걸은 후 그는 이상한 것을 했다

   

이 문장에선 got nowhere이니까 성과를 못내다없다이런 뜻으로 쓰이게 되겠죠

   

   

   

2번 

Laughter resulting from humor shows itself when people find themselves in an  unfavorable situation, for which they generally would have felt anger and/or fear.

[해석그들이 일반적으로 분노나 두려움을 느끼게 되는 우호적이지 않은 상황에 자기자신이 놓여있다는 것을 발견할지라도 유머로부터 웃음이 나오기도 한다

   

[해설이 문장은 작년 수특 6강 2번 문장입니다. 근데 이부분이 최근들어 반복적으로 나오고 있어서.. 알고 가는게 좋을것 같네요!! 

   

제가 칼럼에서 한번 언급하기도 했는데요

   

이문장이 많은 학생들이 작년 수특에서 이해하기 힘들어 했던 문장이기도 합니다

   

해석하고 나면 말이 어색하고 해설지도 봐도 어색하고.. 많은 학생들이 이문장을 읽고 나면 이런 질문이 떠오릅니다

   

힘든 상황일 때 유머로부터 웃음이 나온다고그럼  유머로부터 나오는 웃음은 힘든 상황일 때 만 나오는거야?” 

   

여기서 우리는 when의 뜻에 주목할 필요가 있습니다많은 학생들이 모르고 있는데.. when은 양보의 부사절을 이끌기도 합니다

   

사실 이문장에서도 양보의 부사절로 쓰인거죠의역해보자면 우리가 힘든 상황일지라도 유머로부터 웃음은 나온다.’라고 해석하면 의미가 매끄러워지죠?ㅎ 

   

그리고 학생들이 알아야 할 양보의 부사절을 이끄는 어휘가 또 있습니다

   

Granted, there is also hypocritical posturing and not much action in proportion to the talk, but the very fact that these issues are being debated is a huge step forward from a hundred years ago. 

   

여기서 granted도 양보의 부사절을 이끌기도 합니다

   

그래서 이 문장을 해석해보면 

   

또한 위선적인 가식이 있고하는 말에 비례할 만큼 많은 행동이 뒤따르지는 않는다는 것을 인정하지만이러한 사안들이 논의되고 있다는 바로 그 사실이 백 년 전으로부터의 큰 약진이다.’

   

이렇게 해석할 수 있겠죠^^ 꼭 알아둬야 하는 표현입니다.!!

   

   

   

3

Peirce confidently approached his suspect, but he called his bluff and denied the accusation. 

[해석]Peirce는 자신 있게 혐의자에게 다가갔으나 그(혐의자)는 그의 허세에 도전하며 고소를 부인했다.

   

[해설이문장은 사관학교 기출[2014년 26]에 나온 문장입니다

   

이 문장에서 call one’s bluff는 증명해 볼 것을 요구하다.’ 라는 뜻으로 쓰입니다

   

원래 bluff가 허세를 부리다라는 뜻이 있죠

   

그래서 call one’s bluff 는 아 이녀석이 허세를 부리는구나좋아 어디 할테면 해봐!!’ 정도의 뜻으로 쓰이게 되는거죠

   

   

   

4번 

In the late Middle Ages, to remedy a pin shortage and stem the overindulgence in and storing up of pins, the British government passed a law allowing pinmakers to market their wares only on certain days of the year.

   

[해석중세 시대 후반기에 핀의 부족을 해결하고 핀에 대한 지나친 탐닉과 사재기를 억제하기 위해 영국 정부는 핀 제조가들이 한 해의 특정한 날에만 그들의 상품을 시장에 내다 팔 수 있도록 하는 법을 통과시켰다.

   

[해설]

   

이 지문에서 stem이라는 단어의 뜻을 모르면 절대로 풀 수 없는 지문이었습니다

   

 많은 학생들이 stem 하면 줄기, ~부터 뻣어나오다이정도의 뜻을 떠올리겠지만.. 알아둬야 합니다. stem이 동사로 쓰이면 ‘~를 막다억제하다라는 뜻도 갖게 됩니다

   

이 단어도 가끔 출제가 되니 꼭 알아둬야 합니다

   

   

   

5. 

Once we think of ourselves as belonging to the country club or executive ranks, the views of others in the group seep into our thinking, and color the way we perceive the world. 

   

[해석일단 우리가 스스로 그 컨트리클럽이나 고위 관리자급에 속해 있다고 생각하게 되면 그 집단 내의 다른 사람들의 견해는 우리의 사고에 스며들고우리가 세상을 인지하는 방법에 영향을 미친다

   

[해설이 문장은 사관학교 기출[2014학년도 27] 에 나온 문장입니다

   

이 문장에선 color의 의미를 알아야 합니다

   

color하면 어떤 의미가 떠오르시나요명사로 색아님 동사로 색칠하다의 뜻이 떠오르시나요

   

우리가 무언가에 색칠을 하면 그 대상에게 자신의 색을 입히게 되는거잖아요

   

그래서 color은 ‘~에게 영향을 끼치다라는 뜻도 갖게 됩니다재미있지 않으신가요?^^

   

   

   

6번 

they move too fast, and too far, for a human diver, much less a stationary camera, to possibly record their behavior.

   

[해석그들은 너무 빨리너무 멀리 움직여서 인간 다이버가고정된 카메라는 말할 것도 없고그들의 행동을 녹화할 수 가 없다.

   

[해설이 문장은 사관기출(2013학년도 41)에 나온 문장이죠

   

여기선 much less 의 뜻을 알아야 합니다

   

(much / still / even) less는 더더욱 하물며, ~는 말할 것도 없이’ 라는 뜻을 갖습니다

   

(much / still / even) less는 부정적일 때(~도 역시 아니다.) 보통 쓰거든요

   

Christine can't speak Spanish, still less French. 

   

크리스틴은 스페인어를 할 줄 모른다프랑스어는 말할 것도 없이

   

근데 만약 문장이 이렇게 바뀐다면 어떻게 될까요

   

Christine can speak Spanish, still more French. 

   

이렇게 되면 해석은 크리스틴은 스페인어를 할줄 안다프랑스어는 말할 것도 없고

긍정적인 의미로 바뀌게 되겠죠?

   

.. 그리고 같은 뜻을 가진 어구 하나만 더 기억하고 갈까요요것도 요즘

   

 수특에서 아주 아주 많이 등장하고 있는 녀석이죠바로.. let alone입니다

   

이녀석도 ~는 말할 것도 없이, ~는 고사하고‘ 라는 뜻으로 쓰입니다

   

This can leave doctors, let alone patients, in the dark about their real medical value.

   

이것은 환자들은 제쳐놓고 의사들조차 그것들의 진정한 의학적 가치에 대해 무지 상태에 빠지게 할 수 있다

   

꼭 알아두고 넘어가야 합니다.!! 

   

   

   

7번 

You have known each other for the best part of your lives.

[해석너는 너의 인생 대부분의 시간동안 서로 알아오고 있다

   

[해설이 문장은 사관학교 기출[2013년 1에서 온 문장입니다

   

이 문장은 시중에 나온 교재들 중에도 해석이 틀린책들이 꽤 됩니다.

   

이렇게들 많이 해석했더라구요. ‘가장 멋진 시간에‘.... 멋지긴 뭐가 멋집니까?ㅋㅋㅋ  

   

.. 물론 그 뜻으로도 쓰이긴 합니다

예를 들어 The downtown shoot-out scene is the best part of this movie. 

   

이런문장은 도심 한복판에서 벌어진 총격신이 이 영화의 백미다.’라고 해석되겠죠!

   

하지만 대부분의 시간동안이라는 뜻으로도 쓰인다는 것을 반드시 알아둬야 합니다.!

   

   

   

8

Her jokes leavened the meeting's mood.

[해석그의 농담이 그 회의의 분위기를 괜찮게 만들었다

   

[해설

   

이 문장에서 leaven이란 단어를 알아야 합니다여러분들은 어떤 뜻으로 알고 계신가요?

   

이 단어는 명사로 쓰이면 효모(이스트)라는 뜻이 있습니다

   

원래 빵을 만들 때 효모가 빵의 숙성을 도와 빵맛을 더 좋게 해주잖아요?^^

   

그래서 동사로 쓰이면 ‘ 더 재미있게 변화(생기)를 주다라는 뜻도 갖게 됩니다

   

   

   

제가 오늘 준비한 부분은 여기 까지입니다

   

어떠셨나요시간투자해서 한번 읽어볼 칼럼이 아닌가요?^^ 

   

열공하는데 조금이나마 도움이 되었으면 합니다

   

저도 여러분들의 영어공부에 도움이 되고자 상담도 해드리고 있습니다공부하다가 궁금한 것이 있으면 연락주세요!!^^

   

폰 : 010-9490-0695

카톡: bluenomad15

   

   


0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.